top of page

Müzikal Coğrafyaya Katkı

A Contribution to the Musical Geography

İlk olarak şurada yayınlandı:



4. Uluslararası Mardin Bienali için gerçekleştirilen “Bienal için Curcuna”, Mardin’in de bir parçası olduğu müzikal coğrafyada yaygın bir şekilde icra edilen curcuna usulündeki (10/8) havalara benzer bir halk şarkısının ya da ‘türkü’sünün bestelenmesinden ve bunun yerel müzisyen, kanuni Abdulkadir Gökbalık (Asi Baba) tarafından icra edilmesinin kaydından oluşuyor. Türküyü yapmak için Mardin’e iki yolculuk yaptım ve türkünün sözlerinin hikayesinden çok etkilendiğim ‘Nazlı’ adında bir kadınla ilgili olmasına karar verdim. Kardeşini kurtarmak için bir salcıyla evlenen bu Ermeni kadının, evlendikten sonraki ismiyle Nazlı’nın, hikayesini anlatan bu türküyü son Mardin ziyaretim öncesinde tamamladım. Mardin’de türküyü kaydetmek için Asi Baba’yla üzerinde çalışmaya başlar başlamaz beste elimden kaçıp gitmeye başladı. Süreci yakından takip eden iki Mardinlinin de katılımıyla güfte de beraberce yeniden yazılmaya ve diğer Mardin havaları gibi çokdilli (Arapça, Kürtçe ve Türkçe) bir hâl almaya başladı. Sonuçta hep beraber kendimizi kolektif ve diyalojik bir (yeniden) söz yazma ve (yeniden) beste yapma; yani bir türkü yakma sürecinin içinde buluverdik!



Son öykü, 4. Uluslararası Mardin Bienali için gerçekleştirilen “Bienal için Curcuna” isimli, müzisyen, etno müzikolog, besteci Mustafa Avcı’nın bestesi üzerine. Nazlı adındaki bir kadının öyküsünün türkü sözlerini oluşturmasıyla yola çıkan parça, Mardin’de bambaşka öykülerin içinde kendisini buluveriyor. Ne diyebilirim, o halde yolculuk


bottom of page